1月18日はキング牧師の誕生日。



63年8月8日のワシントン・リンカーン記念堂の前での演説。


なんと生々しい。こんなエモーショナルで切実な演説をする政治家が
今どれだけいるか。
これは詩であり、もはや音楽ではないか。


キリストの下で自由を勝ち取るという内容なのだが、
無宗教の自分でも胸に打つ。
全部の英語は聞き取れないが、
それでもこの声を聞くだけで勇気が湧いてくる。


〜抜粋〜
Go back to Mississippi,
go back to Alabama,
go back to South Carolina,
go back to Georgia,
go back to Louisiana,
go back to the slums and ghettos of our northern cities,
knowing that somehow this situation can and will be changed.
Let us not wallow in the valley of despair.
I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow,
I still have a dream.

帰ろうミシシッピ
帰ろうアラバマ
帰ろう南カリフォルニア
帰ろうジョージアへ、ルイジアナ
帰ろう戻ろう北部の街のスラムとゲットーに、
この状況はいかにしても変わることを信じて。
絶望の谷を彷徨うのはもうやめよう。
友よ。われわれは今日も明日も困難に直面している。
しかし、それでもなお私には夢があると言いたい。


この後、例の"I have a dream"連発のくだりになるのだけど、
その前の一文に"still"ってあるのがいいですね。

"Now is the time"
"I have a dream"
"This is my hope"
キングの言葉はどれも胸に突き刺さる。